Se você curte escrever e já se aventurou pelo mundo da ficção, certamente já passou por um dos maiores dilemas dos escritores: o nome dos personagens! Às vezes, o nome do personagem surge junto com ele, ou você usa o nome de alguém ou algum artista que adora. Mas, na maioria das vezes, é um sofrimento encontrar o nome perfeito para o seu personagem. Tem gente que gosta de encontrar um nome com significado que combine com a personalidade do protagonista (euzinha amo fazer isso), tem gente que pega nomes aleatórios ou um nome comum na cultura em que o personagem está inserido, e tem aqueles que, até mesmo, inventam um nome do zero...
O nome do personagem é muito importante e escolhê-lo é bem mais complexo do que a maioria das pessoas pensa. Sempre fica aquela dúvida: escolher um nome comum, pouco marcante, talvez, ou um nome diferente, mas que ninguém vai saber pronunciar? A resposta varia, claro, depende do autor, da história, do personagem a ser nomeado e do momento, como um todo. Então sim, até que é fácil entender a dificuldade dos autores, contudo, nem sempre eles saem vitoriosos dessa batalha. Às vezes o nome do personagem não combina com ele, em outras, é algo que ninguém sabe pronunciar e, algumas vezes, é um nome que simplesmente te faz perguntar: por quê?
Como todo leitor, claro, eu amo que o personagem tenha um nome que combine com ele. Eu também curto nomes estranhos e únicos, mas me irrito com nomes difíceis demais de pronunciar - o que nem sempre é culpa do autor, claro, afinal, vai ver o nome é super comum na Rússia, de onde o autor é, mas impronunciável para quem nasceu no Brasil e fala português -. Apesar disso, eu dificilmente considero um nome de personagem "ruim" ou feio. Contudo, já li alguns livros com personagens de nomes estranhos ou diferentes e resolvi compartilhar alguns deles com vocês! Vamos a minha lista de hoje, então, sobre os 7 nomes mais incomuns de personagens que já encontrei em livros?
Calpúrnia, de Nove Regras a Ignorar Antes de Se Apaixonar
Esse é aquele tipo de nome que você sempre tem dificuldade de escrever e sempre tem que pensar um pouco como se pronuncia antes de dizê-lo em voz alta. Contudo, eu acho o nome bonito, pelo menos para uma personagem de livro. E seu significado é ainda mais interessante. A terceira e última esposa de Júlia César se chamava Calpúrnia e, conta a tradição, ela teve uma forte premonição do assassinato do seu marido e tentou avisá-lo, em vão. Logo no início do romance de época, Callie (um apelido bem comum para Calpúrnia) e o mocinho do livro, Gabriel St. John, o belo marquês de Ralston, conversam sobre o nome e sua origem:
– Qual é o seu nome? – perguntou, baixinho. Ela estremeceu, sabendo o que viria a seguir.
– Calpúrnia.
Então fechou os olhos por vergonha do nome extravagante; um nome que só uma mãe incorrigivelmente romântica e com uma obsessão doentia por Shakespeare pensaria em dar como fardo para uma criança carregar.
– Calpúrnia. – Ele testou o nome na língua. – Como a esposa de César?
O rubor aumentou enquanto ela assentia. Ele sorriu.
– Devo me assegurar de conhecer melhor os seus pais. Trata-se de um nome, no mínimo, ousado.
– É um nome horrível.
– Bobagem. Calpúrnia foi imperatriz de Roma, era forte, linda e mais inteligente do que os homens à sua volta. Viu o futuro e se manteve firme frente ao assassinato do marido. É um nome maravilhoso – afirmou, ainda segurando firmemente o queixo dela.
Sorcha, de Filha da Floresta
Aqui, há uma explicação para o nome incomum da protagonista e da maioria dos personagens. Filha da Floresta se passa na Irlanda medieval e, logo, o nome dos protagonistas são comuns nas línguas irlandesas e escocesas, que fazem parte das línguas gaélicas, um grupo de línguas originadas pelos celtas que povoaram as Ilhas Britânicas. Então, apesar de serem difíceis de pronunciar para nós, falantes do português, Sorcha, Padriac, Diarmid, Cormack e outros, não são nomes tão exóticos assim. Sorcha significa "brilho" e o "h" é mudo, logo, se pronuncia "Sorca". Não acho o nome feio, mas, para mim, acaba soando bem estranho!
Vasilisa, da série Academia de Vampiros
Apelidada, por motivos óbvios, de Lissa, a melhor amiga da protagonista da série Academia de Vampiros tem um nome bem estranho. Contudo, Vasilisa foi o nome de várias princesas e, hoje em dia, é associado também à princesa de contos de fada por causa de seu uso frequente em contos de fada russos. Aparentemente, o nome ficou "popular" por causa de uma mártir infantil cristã do terceiro século. O nome feminino Vasilisa é de origem grega e significa "rainha". É a forma feminina de "Vasily", a forma russa ou grega do nome Basil. Até que não é difícil de pronunciar, mas é bem estranho, concordam? Contudo, Vasilisa Dragomir acaba sendo um nome perfeito para a personagem, já que ela faz parte da realeza dos vampiros, na história.
Leia a resenha de todos os livros da saga:
- Aura Negra - Série Academia de Vampiros - Vol. 2- Tocada pelas Sombras - Série Academia de Vampiros - Vol. 3
- Promessa de Sangue - Série Academia de Vampiros - Vol. 4
- Laços do Espírito - Série Academia de Vampiros - Vol. 5
- Último Sacrifício - Série Academia de Vampiros - Vol. 6
Malencia, da Trilogia O Teste
Todos a chamam de Cia, um apelido estranho para um nome estranho. Malencia Vale é a protagonista de O Teste, uma distopia incrível que ganhou mais dois livros. Eu li todos os três volumes da saga em 2014, por isso confesso que não me lembro se, na história, alguma vez é explicado porque a garota ganhou esse nome. Eu pesquisei um pouco e parece que o nome foi inventado (não sei se pela autora do livro) e pode ser tanto uma combinação do nome "Mallory" (ou qualquer outro que comece com "MAL") com "Valência" ou apenas uma variação de Valência. Como, oficialmente, o nome não existe, é impossível saber seu significado. Apesar de não ser difícil de pronunciar, Malencia é um nome bem estranho e dá vontade de chamar a personagem de "Melancia", pois as palavras são parecidas demais! rs
Leia as resenhas dos livros da Trilogia:
- Estudo Independente - Trilogia O Teste - Vol. 2
- A Formatura - Trilogia O Teste - Vol. 3
Bom amores, e esse foram os 7 nomes bem incomuns de personagens de livros! E eu poderia trazer muitos mais, afinal, nomes estranhos e diferentes é o que não falta na literatura! Contudo, espero bastante que tenham gostado do post de hoje! E não deixem de comentar quais personagens com nomes inusitados que vocês já encontraram nas suas leituras!
Magnus Bane, dos livros de Cassandra Clare
O Alto Feiticeiro de Brooklyn é o meu personagem favorito da autora! Sempre misterioso, sarcástico, bem vestido e completamente apaixonante. Como a sua pessoa, o nome de Magnus Bane é bastante marcante. Apesar de não ser difícil de pronunciar, o nome é bem incomum - e único. Como ele ganhou esse nome, infelizmente, é uma história triste. A mãe dele se enforcou quando percebeu que Magnus era filho de um demônio e um bruxo, e o padrasto tentou afogá-lo. Depois disso, Magnus foi levado por clérigos e criado pelos Irmãos do Silêncio de Madri, na Espanha do século 17. Ele recebeu o nome de "Magnus Bane" a partir deles.
"Magnus" até que não é um nome tão exótico assim e nos conhecemos sua versão em português, "Magno", por causa do rei Carlos Magno. Inclusive, o 1º Imperador do Sacro Império Romano foi um dos responsáveis pela popularização do nome, outros reis noruegueses e suecos também se chamaram "Magnus". O nome origina do latim e significa "grande" ou "maior". Contudo, o nome fica mais interessante quando acrescentamos o "Bane", que na verdade não é um nome. "Bane" é uma palavra inglesa que significa "desgraça", "perdição". Ou seja, o nome Magnus Bane significa "grande desgraça", um nome bem irônico e perfeito para o personagem!
Ava, de As Estranhas e Belas Mágoas de Ava Lavender
Eu fiquei bastante na dúvida se colocava esse no post, afinal, Ava é até comum no exterior. O nome se tornou especialmente popular nos anos 90, quando vários bebês de celebridades estadunidenses foram nomeadas assim, graças a atriz Ava Lavínia Gardner (que eu acho que deve ter sido inspiração para o nome da personagem, Ava Lavender). O nome "Ava" deriva do latim "avis" e significa "como um pássaro". Em inglês, pronuncia-se "Eiva", mas, no nosso bom e velho português, fica como "Á-va", o que, pelo menos para mim, deixa o nome bem estranho. O nome até que combina bastante com a personagem, especialmente por causa do seu significado, já que a garota nasceu com um par de asas semelhantes a de um pássaro. Contudo, o nome não me desce, dá vontade de falar "asa" ou qualquer outra coisa, menos "Ava". Definitivamente, ele tinha que estar na minha lista de personagens com nomes incomuns!
Cricket Bell, de Lola e o Garoto da Casa ao Lado
Um nome que eu não lembrava o quanto era estranho, até que li um post sobre o assunto no blog Pequenos Retalhos. O par romântico da Lola tem um nome para lá de diferente. Bell até que não é um sobrenome tão estranho assim (Alexander Graham Bell, considerado por muito tempo o inventor do telefone, manda um beijo), e Cricket tem mais cara de apelido, mas também não soa de outro mundo. Contudo, traduzindo literalmente nome e sobrenome, o personagem se chama Grilo Sino. E se, em português, você acharia super estranho uma pessoa chamada Grilo Sino, imagino que Cricket Bell soe bem bizarro, ou pelo menos bem divertido, para os falantes de inglês. Contudo, apesar de incomum, o nome é a cara do Cricket, um inventor brilhante e fofo.
Bom amores, e esse foram os 7 nomes bem incomuns de personagens de livros! E eu poderia trazer muitos mais, afinal, nomes estranhos e diferentes é o que não falta na literatura! Contudo, espero bastante que tenham gostado do post de hoje! E não deixem de comentar quais personagens com nomes inusitados que vocês já encontraram nas suas leituras!
A ideia desse post foi inspirada em um Top Ten Tuesday do blog The Broke and the Bookish.
Magnus ♥♥♥♥
ResponderExcluirUm nome que também achei estranho quando li foi Antanasia Dragomir, de Como se livrar de um Vampiro Apaixonado. Amo esse livro de paixão ><
Minha Fuga da Realidade ♥
Sempre achei o nome dela estranho de mais Antanasia. Já li como Anastácia por que achei que tava errado hahaha e sempre penso em eutanásia quando leio esse nome. Mais vale a pena porque adoro esse livro.
ExcluirVerdade kkk Antanasia é bem estranho mesmo, uma pena que não lembrei dele na hora que estava fazendo o post rs E também sempre penso em Anastácia ou eutanásia quando leio Antanasia!
ExcluirAmei o seu post amiga! Ahhh se tu pegar os livros da série "A Seleção" dava pra fazer um post só com eles. A Kiera AMA colocar nomes estranhos nos personagens! Hahahah
ResponderExcluirMil Beijos!
http://pensamentosdeumageminiana.blogspot.com.br
kkkk Obrigada! Já ouvi falar desses nomes estranhos de A Seleção! Tem autor que realmente ama inventar na hora de dar nome aos personagens!
ExcluirAdorei o post!!
ResponderExcluirLembro-me que levei um bom tempo até me adaptar com o nome da Lissa, em "Academia de Vampiros". Até hoje não sei bem como se pronuncia, então prefiro chamá-la pelo apelido mesmo, que é bem mais simples.
Outro nome que acho estranho foi o citado acima, da personagem chamada Antanasia. Passei o livro inteiro chamando-a de Anastácia e só mais para frente fui perceber que não era esse o nome dela.
O livro "Morte Súbita" da J.K.Rowling também é um cheio de nomes estranhos, como Parminder Jawanda e Sukhvinder. rsrs
Beijo
www.blogleituravirtual.com
Obrigada, fico feliz que tenha gostado! O nome da Lissa é meio estranho mesmo, dá uma vontade de pronunciar 'Vasilisa' como 'vasilha' kkkk Antanasia é mesmo bem estranho e uma pena que não lembrei dele na hora de fazer o post rs Uau, nunca li Morte Súbita, mas esses nomes que citou são mesmo super estranhos! Nem sei como pronunciá-los rs
ExcluirEu concordo com os nomes que você citou, assim como gostaria de acrescentar os nomes dos personagens dos livros da Kiera Cass e do Tolkien.
ResponderExcluirAbraços!
Já ouvi falar mesmo que os da Kiera tem nomes bem estranhos, imagino que os de Tolkien também, mas até entendo os dois kkk Distopias e obras de fantasia são gêneros que permitem bastante a criatividade do autor flui solta, inclusive na hora de dar nome aos personagens rs
Excluirsão nomes bem diferentes, né?
ResponderExcluireu fiquei nostálgica, pois como li alguns desses livros lembro como sofri pra lembrar os nomes rsrsrs
Ava é um nome que gosto, mas que dá muita piadinha!
http://felicidadeemlivros.blogspot.com.br/
kkk Sim, tem muito livro com nome estranho! Eu acho Ava bem estranho e sim, dá muita piadinha mesmo! rs
ExcluirDe todos somente conhecia Cricket e Calpúrnia. São realmente estranhos, não? Ás vezes dificulta a leitura porque não sabemos realmente como pronunciar, ainda mais se for um nome estrangeiro, então constantemente eu falho na hora de ler o que está escrito corretamente.
ResponderExcluirAmei o post!
Leitora Encantada
São muitos estranhos! rs Calpúrnia até tem uma explicação dentro da história, mas Cricket é estranho demais! Verdade, as vezes é chato porque nem conseguimos ler o nome do personagem, mas eu acho que faz parte e é bacana quando os nomes são estranhos porque trazem um pouco da cultura de outro lugar!
ExcluirCricket Bell é engraçado pelo menos, vai... Hahahahaha
ResponderExcluirNão li Lola e o Garoto da Casa ao Lado ainda, mas já quero dar risada! xD
Espero que o livro seja tão bom assim.
E eu me encantei profundamente com a Calpúrnia e sua jornada de autodescoberta! Um dos melhores romances de época que já li, com certeza!! <3
Sorcha é outra que me conquistou completamente em sua jornada. Fiquei encantada com o livro, mas ainda não consegui ler o segundo da série. =/
Bjs
http://livrosontemhojeesempre.blogspot.com.br
Sei lá, como tá em inglês, não soa tão engraçado assim para mim kkk Lola é bem divertido viu, o meu favorito da trilogia! Nove Regras a Ignorar Antes de Se Apaixonar é mesmo muito maravilhoso!! Um dos meus favoritos do ano, com certeza! Também adorei a história de Sorcha e quero muito ler a continuação!
ExcluirEssa questão dos nomes dos personagens sempre me fazem pensar, já que muitos livros que leio encontro nomes iguais ou parecidos. Um dia perguntei a uma autora porque ela tinha escolhido determinado nome para seu protagonista e ela disse que o nome tinha uma boa sonoridade. Dessa forma quando encontro um personagem com nome diferente, mesmo que estranho, sempre respiro aliviada; mas confesso que alguns nomes são realmente tão estranhos que nem sei pronunciar.
ResponderExcluirAdorei sua ideia para postagem e mais uma vez você mega desenvolveu o assunto, mostrou os significados dos nomes entre outros detalhes e não só listou os nomes e seus determinados livros como imaginei que faria quando li o título da postagem. Ou seja você superou minhas expectativas!!!
Com certeza Calpúrnia foi um dos mais estranhos que conheci até agora, mas depois de saber a origem do nome e toda história por trás dele vi que mega combinava com a personagem.
Outro livro lido por mim, dessa sua lista, e que o nome do personagem chamou minha atenção foi Cricket Bell de Lola e o garoto da casa ao lado (adoro esse livro).
Fiquei babando com sua coleção de Academia de vampiros, sou louca para tê-la mas o box está esgotado, vou começar a comprar individualmente mesmo.
E os nomes presentes nessa série são bem incomuns mesmo =/
Confesso que não acho Magnus Bane estranho, não sei explicar porque, ele sempre me soou como certo. Mas não sabia a história por trás de seu nome, afinal ainda estou no inicio da série. Enfim assim como você também adoro o personagem!!!
Adorei a postagem. Beijos querida!!!
P.s. Sua estante é linda!!!
Leituras, vida e paixões!!!
Verdade, a maioria dos personagens tem os mesmos nomes e é bacana quando encontramos nomes diferentes, mas alguns são diferentes demais kkk Obrigada, fico super feliz que tenha gostado da minha postagem! <3 Sim, Calpúrnia combina bastante com a personagem, apesar de ser estranho mesmo! Academia de vampiros é bem legal e uma pena que o box acabou, ele foi uma boa compra! Magnus Bane tem uma ótima sonoridade, mas eu acho bem incomum kkk
Excluir